她唇之上 第43节(4 / 4)
—— “la nuit, tous les chats sont gris。”
一句法国谚语,她碰巧听过。
翻译成中文大概是“到了晚上,连猫咪都是灰色的”。
原来酒店的名字是这么来的。
好似窥见冰山一角,底下还藏着波澜壮阔,波谲云诡的世界。
时之湄扪心自问,是好奇的。
同时她提醒又自己,到这里就好。 ↑返回顶部↑
一句法国谚语,她碰巧听过。
翻译成中文大概是“到了晚上,连猫咪都是灰色的”。
原来酒店的名字是这么来的。
好似窥见冰山一角,底下还藏着波澜壮阔,波谲云诡的世界。
时之湄扪心自问,是好奇的。
同时她提醒又自己,到这里就好。 ↑返回顶部↑