长命万岁 第116节(2 / 4)
关于宗子,身为君姑自要知晓过问。
郗氏执起象箸,露出未能用朝食的不悦之色:“命他在外等候。”
侍婢也对答唯唯,恭敬而退。
一人疾速行过地板,咚咚的走路声便似战场鼓点。
那人停下后,朝尊位揖了一礼:“谢夫人此胎乃横产,生产时需万分小心,要有医师侍在左右两侧,以保安全。”
郗雀枝闻而抬头,振奋的注视着堂上。
郗氏依然是常例询问:“孩子可无恙。”
医者怔住。
郗氏音调加重:“孩子是否无恙。”
高位者的质问,使得医者战慄拜手:“安然。”
闻听后,郗氏面容平淡的挥退此人。
最后,命侍婢捧来佛家经典。
一切如故。
【作者有话说】
[1]甘棠:即杜梨,高大的落叶乔木,春华秋实,花色白,果实圆而小,味涩可食。→《诗·召南·甘棠》:“蔽芾甘棠,勿翦勿伐,召伯所茇。” 三国吴.陆玑疏:“甘棠,今棠梨,一名杜梨。
[2]鸣蜩:蝉的一种,出自《诗经》。
[3]西晋.左思《蜀都赋》。
[4]亭奈:梨。
[5]出自二十四史《魏书》。
第100章 子姑待之
湿润的砖石之上, 浅浅积着清澈见叶影的洼水。
两侧青草勃勃,白蚁成群绕高树。
忽又有踏水声传来,接着洼水激起白花。
一人, 两人。
他们上阶后, 右转入相通楼宇重屋的甬道,疾步走过数根圆柱,抵达这处屋舍群中最大的一间居室。
但又在室外停下。
由随侍先入内见告:“夫人,高平郡那边派遣了使者而来。”
萧氏坐在编有绮纹的竹席上,头上只有简单的金饰, 靠着身侧的凭几,面南而望庭院, 享用着侍婢用扇送来的冰凉:“为何而来?”
随侍如实应答:“只说是阿郎所命令的。”
萧氏闻言,掌心撑着凭几,慢慢正坐。 ↑返回顶部↑
郗氏执起象箸,露出未能用朝食的不悦之色:“命他在外等候。”
侍婢也对答唯唯,恭敬而退。
一人疾速行过地板,咚咚的走路声便似战场鼓点。
那人停下后,朝尊位揖了一礼:“谢夫人此胎乃横产,生产时需万分小心,要有医师侍在左右两侧,以保安全。”
郗雀枝闻而抬头,振奋的注视着堂上。
郗氏依然是常例询问:“孩子可无恙。”
医者怔住。
郗氏音调加重:“孩子是否无恙。”
高位者的质问,使得医者战慄拜手:“安然。”
闻听后,郗氏面容平淡的挥退此人。
最后,命侍婢捧来佛家经典。
一切如故。
【作者有话说】
[1]甘棠:即杜梨,高大的落叶乔木,春华秋实,花色白,果实圆而小,味涩可食。→《诗·召南·甘棠》:“蔽芾甘棠,勿翦勿伐,召伯所茇。” 三国吴.陆玑疏:“甘棠,今棠梨,一名杜梨。
[2]鸣蜩:蝉的一种,出自《诗经》。
[3]西晋.左思《蜀都赋》。
[4]亭奈:梨。
[5]出自二十四史《魏书》。
第100章 子姑待之
湿润的砖石之上, 浅浅积着清澈见叶影的洼水。
两侧青草勃勃,白蚁成群绕高树。
忽又有踏水声传来,接着洼水激起白花。
一人, 两人。
他们上阶后, 右转入相通楼宇重屋的甬道,疾步走过数根圆柱,抵达这处屋舍群中最大的一间居室。
但又在室外停下。
由随侍先入内见告:“夫人,高平郡那边派遣了使者而来。”
萧氏坐在编有绮纹的竹席上,头上只有简单的金饰, 靠着身侧的凭几,面南而望庭院, 享用着侍婢用扇送来的冰凉:“为何而来?”
随侍如实应答:“只说是阿郎所命令的。”
萧氏闻言,掌心撑着凭几,慢慢正坐。 ↑返回顶部↑